- Art. 1
- RECRUITMENT OF THE SERVICE
-
The Company – assumes the transport of passengers, baggage and accompanying vehicles according to the following general conditions of transport which are adequately advertised at all companies; agents for the issue of tickets present in the ports of embarkation, the company offices and on the website.
The extract of the conditions governing the transport on ships and fast vehicles of the Company; it is shown on the ticket.
The general conditions of transport are subject to changes and modifications in order to make them consistent with the applicable legislation. The text of the same, present on the Company's website; (www.toremar.it), is; what is authentic for the purpose of identifying the content of the contract.
- Art. 2 -
TICKET AMOUNT
-
The total amount of the ticket is included in the price. formed by the lowest rate; any other rights highlighted separately.
The rates applied by the Company are not included in the price. they include VAT when due.
For rates, please refer to the “rate table” of the Company which forms an integral part of this regulation.
- Art. 3 -
CHILDREN AND YOUNG PEOPLE
-
Children under the age of 12 must be accompanied by an adult passenger. For reductions applied on the basis of age, please refer to the price list.
- Art. 4
- TRAVEL FACILITATIONS
-
The Company – grants travel facilities in the cases provided for by the tariff.
The facilities established in favor of those who are entitled to them are applicable to the rates, therefore excluding all accessories.
A passenger who is entitled to more than one facilities will be available. applied only the most favourable, since their accumulation is not allowed.
Passengers benefiting from the facilities must have the document entitling them to the facility and are required to show it, upon request, to the crew and/or representatives of the Company. Those who do not have this document will be required to pay the difference between the full rate and the reduced rate they have used, plus the remaining amount. the right of collection on board provided for by the tariff.
- Art. 5
- TICKETS
-
To travel on the Company’s ships and high-speed vehicles, the passenger must have a regular ticket, which proves the conclusion of the contract for the journey indicated in the ticket itself, the vehicles are entered on the passenger ticket or on tickets in connection with the passenger ticket. This ticket must be kept for the entire duration of the journey and shown at the request of the Company's control staff.
Those who are audited by the Company’s personnel; will be found without a regular passage ticket they will be required to pay the entire price of the ticket plus the additional amount. the right of collection on board provided for by the tariff.
The vehicle that does not have a ticket or that benefits from a discount without having the right to do so or that is ticketed for a lower class or length is eligible for a discount. required to pay the difference with the ordinary rate plus the right to collect on board.
Both single and return tickets are valid only for the departures indicated therein. Variations of date, line and time will be accepted, subject to availability; of places, provided that they are requested within the deadlines and with the modalities; provided for the communication of cancellation of the trip (referred to in Article 15 paragraph 1) and upon payment of an amount equal to the booking fee.
In the event of loss, destruction or theft of the ticket, a new ticket must be purchased to access on board. The new ticket will be reimbursed, after at least 180 days from the scheduled date of departure, upon written request with attached report of loss to the competent Authority; of Police and photostatic copy of the same, to be sent to the headquarters of the Company. The refund will be net of a penalty equal to €. 10.00 to be charged to costs and expenses in any case incurred by the Company.
Tickets can be requested exceptionally on board ferries and high-speed means, in which case the ticket will be refunded. In addition to the price of passage, the right to collect on board as per the price list is due.
No concessions other than those provided for residents are applied to tickets issued on board. the difference between the applied rate and the one to which they are entitled.
- Art. 6 -
BOOKINGS
-
Reservation requests for seats and/or garage spaces can be made in good time before departure at the ticket offices of the Company. in the ports of embarkation, at authorized travel agencies and possibly through other channels advertised from time to time by the Company.
In requests for reservations and/or ticket purchases, the date and time of departure, the port of embarkation, the port of destination, the number of passengers, the type of vehicle, as well as the number of passengers must be specified. provide any other useful information suitable for identifying the applicant or applicants and for the correct application of the tariffs.
For each parking space and/or garage space booked when the ticket is issued, there is a due a reservation fee to the extent provided by the tariff. The simple booking request, the reservation of which has not been confirmed in advance through the purchase of the ticket, does not bind the Company in any way, which is not liable for any lack of seats and/or garage spaces.
- Art. 7 -
EMBARKATION – DISEMBARKATION – STAY ON BOARD
-
Passengers with any accompanying vehicles are required to present themselves for boarding, equipped with a regular ticket, at least thirty minutes before the departure of the ship or fast vehicle; after this term it will not be accepted. guaranteed boarding.
Passengers in possession of a ticket, issued before the day of departure, are required to ensure that there have not been any changes beyond their control. of the Company, in relation to the service for which the travel document is; been issued.
Embarkation and disembarkation of vehicles accompanying passengers are carried out by the passenger himself.
Embarkation and disembarkation operations take place according to the order and criteria established from time to time by the Command on board. The embarkation of the vehicle is subordinated not only to the execution of the voyage, to the needs of the ship and to any other requirement in any case connected to the seaworthiness of the vessel. of the vessel and the safety of navigation. All this is at the reasoned judgment of the Command as follows; as required by the relevant regulations, even in the event that between the passenger and the Company an agreement regarding the “reserve of space” (booking).
The embarkation, stay on board and disembarkation of passengers and vehicles are governed by the law, by the provisions issued by the ship's Command in relation to particular situations, as well as by by the following provisions:
- except as provided by the 2nd; paragraph of article 192 of the Navigation Code, the embarkation of passengers manifestly suffering from serious illnesses or, in any case, dangerous for the safety of navigation, and for the safety of passengers; of the people on board, & egrave; conditional on the authorizations given by the competent Authorities; Health;
- even if there is no danger for the safety of navigation and for the safety of the ship; of persons on board, for the boarding of passengers who are manifestly in physical conditions such as to advise against travel by sea, it is request, in the interests of the passengers themselves, medical certification authorizing the journey to be carried out or the issue, by the passenger himself, of a declaration that relieves the Command on board from any liability; for damage to his health, deriving from the trip itself;
- Passengers in an evident state of agitation or in a clear and annoying state of drunkenness will not be admitted on board;
- is obligatory to use for maritime transport in relation to the peculiarity; of said transport, vehicles that are efficient in every part, especially as regards the braking, rolling, suspension and, where applicable, lashing devices;
- is it is mandatory to present vehicles with the load packed, arranged and secured in a workmanlike manner and with the precautions and any custody systems required by the type of goods and the type of vehicle, all according to criteria suitable for transport by sea;
- is compulsory for the drivers of accompanying vehicles:
engage a low gear and fully apply the parking brake;
remove the keys from the dashboard and switch off all electrical devices;
disarm the alarm system;
for campers and caravans, close all the gas shut-off valves and disconnect the electrical devices;
- the state in which the vehicle is left must comply with the regulations; provided by the Authority; Maritime.
- is it is mandatory to declare to the Command on board, before boarding, the transport of vehicles powered by LPG/methane or other gases.
The transport of refrigerated vehicles is mandatory. subjected to the rules of the RINA (Italian Naval Register), as well as to the regulatory standards issued on the matter by the competent authority, rules which prohibit the use on board of the energy sources of the vehicles themselves. The Company reserves the right, at the request of the passenger, following whom the vehicle travels, and within the limits of availability; of the ship, to supply the electricity on board, provided that the vehicles are equipped with the special explosion-proof coupling. In the case of supply of electricity on board, any interruption of the supply of said energy by the ship for any reason or cause, none excluded and excepted, or for variations in voltage, does not imply liability of the shipper. for the Command and, on its behalf, of the Company, as the passenger acknowledges that the connection with the on-board system takes place at his own risk and, under his own responsibility, also with regard to third parties. The energy supply can be limited. also be suspended by the Command on board in the event that the engine of the refrigerated vehicle is not, in the opinion of said Command, functioning properly and does not offer suitable guarantees of safety for the load and for the ship.
For the sake of your own safety, please contact us. passengers are required to comply with the safety provisions given via signs, audio messages as well as communicated directly by the crew.
- Art. 8
- LUGGAGE
-
Each passenger has the right to bring 20 kilograms of gross hand luggage with them free of charge when traveling on ferries and 10 kilograms when traveling on fast vehicles.
Half-paying kids get half-paying money. rate, half the amount is granted. of the deductible, i.e. 10 kg in the case of ships and 5 kg in the case of fast vessels.
Effects which, for personal use of the passenger, are ordinarily transported in suitcases, travel bags, boxes and the like are considered and admitted as baggage. If objects of a different nature are included in the baggage, the passenger must pay double the fare price for the transport of the objects themselves, plus compensation for damages.
Trade travellers' samples up to a limit of 20 kg are also accepted as baggage.
The Company – declines any responsibility; for the theft of objects and/or luggage left unattended, they must always remain within the passenger's sphere of control.
As for the liability of the Company the provisions set forth in articles are applicable. 411 and 412 of the Navigation Code.
- Art. 9
- LEGAL PLEDGE ON THE BAGGAGE
-
The Company – has the legal lien on the baggage for claims against the passenger arising from the contract of carriage.
When the passenger fulfills his obligations, the Company will take care of it. it is obliged to return the baggage to the place established by the contract. If the passenger fails to fulfill his obligations, pursuant to art. 416 of the Navigation Code, the Company has the faculty to proceed with the sale of the baggage in accordance with the law; of the provisions of the Civil Code in force on the subject (articles 1515, 2797 of the Civil Code and 83 of the related implementing provisions).
- Art. 10 -
ANIMALS
-
Unless otherwise prescribed by law, it is the carriage of dogs, cats and other small live animals is permitted, accompanying the passengers.
Dogs must be on a leash and muzzled, other small animals must be placed in cages or baskets, under the passenger's care.
Passengers with animals must stop in the specially reserved areas or lodge the animals in the on-board kennels, where the nautical vehicle is equipped with them. Exceptions are guide dogs for the blind.
The transport of pets and their maintenance are the responsibility and care of the owners.
The transport of pets accompanying passengers is also governed by the health provisions dictated on the matter by the competent authorities.
The passenger undertakes to indemnify the Company & agrave; from any responsibility; and burden that may derive from it as a consequence or as a result of its failure to comply with the regulatory provisions referred to above, as well as existing laws on the matter.
The Company – is not liable for claims that may affect pets, if the event is derived from a cause not attributable to it.
The transport of other animals may be required. be carried out only on ferries using only special vehicles, duly approved and on journeys and times previously agreed with the Company.
- Art. 11 -
DANGEROUS GOODS
-
The transport of flammable, explosive, corrosive and dangerous materials inside commercial vehicles is a must. allowed on ships that are qualified for such transport and, within the limits of the qualification, in compliance with the regulations in force.
The Passenger is obliged to declare to the Company the before embarkation the existence of dangerous goods, which must be presented for embarkation in the conditions prescribed by law.
The transports referred to in this article must, in any case, be announced to the Company in advance. and to the agent at the port of shipment, at least three working days in advance.
- Art. 12 -
COLLECTION OF VEHICLES AND LUGGAGE
-
Upon the ship’s arrival, passengers must promptly collect their vehicles.
In no case will the passenger have a refund. right to abandon the Society & agrave; vehicles loaded even if damaged or otherwise depreciated.
If the passenger does not disembark the vehicle and it remains on board, the relative freight will be charged. charged to the passenger himself.
No claim for compensation, loss or other damage to luggage or accompanying vehicles will be accepted. admitted if the state of the same is not recognized upon arrival in contradiction with the Command on board and is not shown in the regular report, in the case of apparent damage.
- Art. 13 -
BANS
-
It's absolutely forbidden to:
- have behaviors or attitudes that are or could be a cause of disturbance or harassment to other passengers;
- operate on board as a salesman, singer, player and the like and offer services or accompaniment to passengers;
- to introduce animals or things into the lounges that may disturb passengers or that are contrary to the rules of hygiene and decency, except for the exception provided for in the third paragraph of art. 10;
- lie down on the sofas;
- smoking inside the ship;
- open and close the doors; and the windows, as well as; to tamper with furnishings and equipment on board, for the above, passengers must contact the ship's personnel only;
- wear or keep weapons and ammunition in your luggage, these must be delivered to the ship's command upon embarkation and will only be collected upon disembarkation, without prejudice to the provisions in force that regulate the carrying of firearms for personnel of the Armed Forces and Police;
- carry flammable, explosive or corrosive materials with you, in your luggage or inside the accompanying vehicles. or otherwise dangerous, as well as; cylinders filled with oxygen, compressed air, gas and the like;
- transport letters and parcels subject to postage;
- throw objects of any kind into the sea;
- stay inside the vehicle during the crossing;
- start the engine before the landing ramps are fully opened.
- Art. 14
- IMPEDIMENT OF THE NAUTICAL VEHICLE – DEPARTURE CANCELLATION – CHANGE OF ITINERARY – DEPARTURE DELAY – EARLY DEPARTURE DUE TO FORCE MAJEURE – TRIP INTERRUPTION
-
If the departure of the ship or of the fast vehicle is scheduled for prevented for reasons not attributable to the Company, the contract is resolved and the Company – it is obliged to return the price paid. (art.402 Navigation Code)
Without prejudice to the existing interconnection between the various traffic relationships exercised by the Company, the provisions of articles 403,404,405 and 406 of the Navigation Code are applicable
- Art. 15 -
PASSENGER IMPEDANCE – MISSED DEPARTURE AND INTERRUPTION OF THE PASSENGER'S JOURNEY - REFUND
-
The cancellation of the trip must be communicated by the passenger in the following ways:
- up to two hours before departure, at any of the travel agencies authorized by the Company to sell tickets, or at the airport ticket offices;
- up to thirty minutes before departure, at the ticket office in the port of embarkation
In this case the contract is valid. resolved and the passenger is due the reimbursement of the ticket with the application of the penalties; provided for in the tariff, the booking fees are never refundable.
Any possibility to communicate the renunciation also to subjects other than those previously indicated, it will be displayed in the illustrative material distributed by the Company.
The right to reimbursement of trips canceled within the terms indicated above is prescribed – in any case – six months after the departure date indicated on the ticket.
No refunds are accepted. due for trips not canceled within the terms indicated above.
If the passenger is forced to interrupt the journey for reasons not attributable to him, the price of the passage is; due in proportion to the section usefully travelled.
If the trip is a challenge, interrupted due to the passenger, the Company is not serious; required to refund the difference in the price of passage relating to the unused stretch (art.406 Navigation Code).
- Art. 16 -
RESPONSIBILITY
-
The Commander is here. judicial police officer and, in this capacity, exercises the powers referred to in articles 221 and following of the Code of Criminal Procedure, in the event that crimes are committed on board during navigation and exercises his authority; on all persons on board (crew and passengers). He has disciplinary and navigational safety police powers.
The passenger, from the time of embarkation and until disembarkation, must comply with the provisions given by the on-board Command; moreover, he must base his behavior on common diligence and prudence, supervising the safety and security of the employee. own, of the people and animals that are in his custody, as well as on the safety of one's own belongings, and this; where more the weather and sea conditions of the trip require it.
The Company – it is responsible for accidents to passengers that may occur from the beginning of embarkation until the completion of disembarkation and for the loss or damage of the things that the traveler brings with him if he does not prove that the events derive from causes not attributable to him .
Except for cases in which the event derives from causes not attributable to the Company; itself, from non-compliance, by the passenger, with the prescriptions established by the ship's Command for the safety of human life at sea.
The Company – will not be in any case responsible for losses and damages caused to the vehicles embarked or to the things contained in them by any other vehicle, unless they are directly attributable to it. Any complaints will be settled directly between the parties involved
- Art. 17
- PRESCRIPTION
-
The rights deriving from the contract for the transport of persons and accompanying luggage are prescribed with the expiry of the terms established by article 418 of the Navigation Code.
In any case, without prejudice to the terms set out in the previous paragraph of this article, the passenger who suffers injuries to his person dependent on events that occurred at the beginning of boarding up to the completion of disembarkation, must in any case report them to the on-board Command before the final landing
- Art. 18
- COMPLAINTS
-
If the passenger detects deficiencies or irregularities, in the service rendered by the Company, can; notify the Command on board or the Management of the Company.
- Art. 19
- PRIVACY
-
Pursuant to article 13 of Legislative Decree no. 196 of 06.30.2003, containing provisions on the protection of personal data, the Company, as a as data controller informs that the personal data provided by the passenger will be processed for legal purposes. strictly connected to the management of the contractual relationship and the provision of services, also by means of information systems, suitable for guaranteeing their security and confidentiality.
- Art. 20
- REFERRAL
-
For anything else not covered by these conditions of carriage, the provisions of the Navigation Code, the Civil Code and other legal provisions in force apply.